May 11, 2006
ポルトガルのコーヒー事情
coffeegeekで紹介されていたポルトガルのコーヒー事情をちょっとご紹介。ポルトガルといえば、食前酒などに使われるちょっと甘いポートワインが有名です
それともう一つの国民的な飲み物がコーヒーなのです。
寄稿者:Joao Luís Vieira Leitaoさん
(ジョアンさんかな?ホアさんかな?)
□寄稿者Joaoさんとコーヒーの思い出□
コーヒーはポルトガルのいたるところで楽しむことができます。
バールはもちろん、レストランや食堂、軽食屋さんなどには必ずといっていい程、エスプレッソマシンがあります。
そんな環境にあるため、小さい頃から早い段階でコーヒーに慣れ親しむそうです。
Joaoさんは、とってもちいちゃい頃に、ご両親から飲ませてもらった少量のコーヒーを倍のお湯で薄めた(すなわちアメリカーノ!)が初のコーヒー体験。
彼が本格的にコーヒーの勉強をしたいと思ったのは1998年。コーヒー関連の展示会で、彼にとっての本物のエスプレッソを味わった時でした。
その舌に残る後味が消えてしまわないように、その日は晩ご飯が食べられなかった程だったとか。
その体験をした後、彼はコーヒーについてもっと学ぶために、コーヒーを学ぶならここ!と言われるポルトガル大学へと進みました。
□ポルトガルのカフェとコーヒードリンク□
ポルトガルで最も一般的なコーヒーの呼び名は”Bica”。
”バイカ”?”ビカ”?かな?(ポルトガル語は全然分かりません。すみません)
ポートワインで有名なポルトでは、エスプレッソマシンに関連づけて”チンバリーノ”と呼ぶそうです。
ポルトガルの一般家庭で、エスプレッソマシンを持つことはほとんどないのだとか。
というのも、コーヒーが飲みたくなったら近所のケーキ屋さんやコーヒーショップ、パン屋さんなどへ行くのが一般的で、店も居心地がいいところが多いからなのです。
そして、お店に入って注文できるコーヒーメニューがいくつかありますが、代表的なものが以下のものです。
- Bica: ビカ?バイカ?エスプレッソショットです。
- Cafe Pingado: カフェピンガード。ドリップコーヒー。
- Cafe Longo: カフェロンゴ。カフェピンガードとほぼ一緒。少し背の高いカップに入っているようです。
- Galao: ギャラオ?ガラオ?(すみません。原語でお楽しみ下さい。)1:3の割合でミルクが入っているカフェロンゴ。ミルクは泡泡したフォームタイプか温めたタイプ、もしくは両方合わせたものを選択。カフェラテのようなものですね。
- Garoto:
ギャロト?ガロト?これは、”子供”を意味するそうです。ほとんどミルクで作られているドリンクで、子供たちに人気。Galaoに似ている飲み物ですが、エスプレッソは薄め。
こうしたドリンクと一緒にたいてい何か食べるものを合わせるのが普通の楽しみ方で、一番オーダーされるのが、an espresso
and a "pastel de Belém"。たまに、日本でも見かけるような気も。。
この"pastel de Belém,"の一番おいしいものを食べたかったらリスボンのベレンに行くのがお勧めだとか。何世代にも受け継がれた秘伝のレシピで作られているそうです。
コーヒーと焼き菓子、この組み合わせで、150円ぐらい。スペシャルティコーヒーになると、大体220円ぐらいです。安い!(←やっぱりケチ。笑)
□ポルトガルのコーヒー文化□
ポルトガルの飲み物はポートワインだけが有名と思われがちですが、実は古いコーヒー文化も持っています。遠くさかのぼれば、ブラジルにコーヒーをもたらしたのもポルトガル!(やっぱり植民地時代でしょうか?!チェックしておきます。)
数多くの有名な詩人や芸術家たちがカフェに集い、コーヒーを飲みながら様々な思いにふけっていたと言います。
Joaoさんにとってもコーヒーは、自分の心の中に何か特別なものをもたらしてくれる存在だと言います。
学生時代、コーヒーを片手にカフェで何時間も時事問題を議論し合ったり、政治の話、サッカー、恋の話、、思いつくありとあらゆる事を友人たちと語り合った思い出があるそうです。
どこの国の学生も変わらないなぁ、、と思いつつ、コーヒーは思想や芸術、様々な活動を生み出す大切な原動力の一つなのね、、と感じました。
ポルトガルは海もきれいで、食べ物もおいしいとよく聞きます。
いつか行ってみたいです!アフリカ&南欧ツアーなんて、素敵ですね。
そして、やっぱり食べ物の話は、コーヒーと同様に私にとって切っても切れないものなのでした。(笑)
トラックバックURL
この記事へのコメント
1. Posted by Pt_Kamen
September 10, 2006 11:15
Well, I don’t know what to say. So I was googling my name and it popped up in here. I’m quite flattered really, that my report (small and ratter incomplete) has been translated into Japanese.
This is more incentive to do a better one.
Thanks, and email me if you need any more info first hand.
This is more incentive to do a better one.
Thanks, and email me if you need any more info first hand.
2. Posted by coffee_freaks
September 10, 2006 15:25
Dear Pt_Kamen
Thanks for your commment.
I was so surprised to see your comment at first.
Sorry I tought your commnet was also spam one..because I've received many these days.
I emailed you earlier.
Please read it.
Thanks for visiting our weblog!
Thanks for your commment.
I was so surprised to see your comment at first.
Sorry I tought your commnet was also spam one..because I've received many these days.
I emailed you earlier.
Please read it.
Thanks for visiting our weblog!

